Сергей Есенин и Айседора Дункан

IsadoraDuncan7Три года длился этот потрясающий любовный роман великого русского поэта Сергея Есенина и известной танцовщицы Айседоры Дункан. Москва любила Сергея за талант и ангельскую внешность. Стихи о России, которые он читал звонко и чисто, западали в души людей. Он был любим женщинами, под его обаяние попадали самые прекрасные столичные дамы. Весьма скоро нарочито славянские одежды поэт сменил на дорогие костюмы. Первая любовь поэта — Анна, родившая 19-летнему Есенину сына Юрия, вскоре была забыта. Первой официальной женой Сергея стала Зинаида Райх, от этого брака у поэта появилось еще двое детей, которых он горячо любил.

Под обличием нежного херувима скрывался страстный ревнивец с широкой русской душой, презирающий любые оковы, в том числе и брачные, живший порой по принципу «если бьет – значит, любит». Именно в такого человека и суждено было влюбиться американской звезде – Айседоре Дункан. Она приехала в Советский Союз, чтобы создать здесь уникальную школу танца, где танцоры будут осваивать совершенно новый вид танцевального искусства, двигаясь не в классическом балетном, а в свободном, эмоциональном и чувственном танце. Айседора выучила два десятка русских слов и совершенно четко выразила свое восхищение при первой встрече с русским поэтом. Увидев его, она воскликнула: «Ангель!», а посмотрев в его голубые глаза, шепнула: «Тчорт».

Настоящее имя Дункан – Дора Анджела. Она родилась в очень бедной семье, в Сан-Франциско. Став известной, танцовщица покончила с нищетой и стала окружать себя роскошью. Даже обучение своих воспитанниц она проводила только в богатых интерьерах, следя за хорошим пансионом учениц.

Танцы «босоножки» стали настоящим прорывом в пуританской стране – Америке. Она танцевала в струящихся, развевающихся туниках, иногда едва прикрывавших обнаженное тело. Ее танцы открыли дорогу «танцу будущего», освободили женщину от оков строгой общественной морали.

Лола Кинел в книге «Под пятью орлами» называет Айседору куртизанкой своего времени, «в старинном, широком и величественном понимании этого слова». Дети, которых она рожала от своих возлюбленных, появлялись вне брака. Никто, кроме Сергея Есенина, не добился ее согласия на замужество.

Погибли дочь и сын, затем умер и третий ребенок. 40-летняя Айседора была полностью оглушена и опустошена горечью жизни. Она и предположить не могла, что самый захватывающий любовный роман ждет ее впереди. В Лондоне одна известная гадалка нагадала ей предстоящую вскоре свадьбу в России. Айседора расхохоталась и отказалась заплатить за такое глупое предсказание. И вот наступила осень 1921 года…  Сергей Есенин… Они познакомились в доме Михаила Булгакова…

Еще не видя ее, он заочно влюбился в эту необыкновенную женщину вне возраста. Ее танец с полупрозрачным шарфом потряс его. А она, принимая поздравления после выступления, с детской непосредственностью поцеловала его прямо в губы. В ту же ночь начался их роман. Они покинули шумную вечеринку и отправились к ней на квартиру. Он читал ей стихи, она ничего не понимала, но мелодия русских слов и его голоса завораживали ее. Их любовь поражала Москву. Дамы потеряли своего обожаемого Сережу, других удивляло то, что Айседора покорно сносит все дурные выходки своего любовника. Они любили друг друга, общаясь жестами и взглядами. Дункан так и не выучила русский язык, да и Есенин совершенно не стремился учить чужой язык. Она любила звать его по имени отчеству – Сергей Александрович, а он любил называть ее по-русски – Дунькой. Оба они не представляла своей жизни друг без друга. Весной 1922 года Айседоре предстояли гастроли по Европе и Америке. Сергей отправился за границу вместе с ней и уже в качестве ее мужа. Она была старше своего возлюбленного на 18 лет, но чтобы не смущать молодого мужчину столь большой разницей в возрасте, «слегка» исправила дату рождения и стала старше на 9-ть лет.

Путешествие по Европе началось с Германии. Финансовые дела Дункан были очень плохи, но она порхала птичкой, всюду таская за собой Сергея. «Берлинская атмосфера меня издергала вконец. Если бы Изадора не была сумасбродной и дала мне возможность где-нибудь присесть, я очень много бы заработал и денег…», — говорил он Шнейдеру. Италия понравилась Есенину куда больше Германии, они плавали на гондолах в Венеции и Сергей распевал русские песни. Америка и американцы не понравилась поэту, к тому же там уже был принят «сухой закон», а он к этому времени по настоящему пристрастился к алкоголю. Есенин все чаще озлоблялся и устраивал дебоши. Утренние газеты пестрели заголовками «Сергей Есенин, русский мужик, муж несравненной танцовщицы Айседоры Дункан…» В Америке он был никем. Оторванный от своей Родины поэт, всего лишь муж при известной американской жене. Отношения пары начали портиться, постепенно они становились чужими людьми.

2«Я увезла Есенина из России, где условия жизни еще трудные. Я хотела сохранить его для мира. Теперь он возвращается в Россию, чтобы спасти свой разум, так как без России он жить не может»,- так сказала о моменте расставания Айседора.

Она уехала на курортное лечение, Сергей проводил ее на вокзале и понял, что уже не вернется к ней. «Все, Изадора, адье!», — решил он для себя. Еще несколько месяцев они слали друг другу нежные телеграммы, но однажды он поставил точку в их романе, написав, что встретил другую женщину. Их пути разошлись.

Смерть поэта в гостинице «Англетер», где они останавливались когда-то, потрясла Айседору. Она осталась его официальной женой, т.к. юридически они не развелись. Удивительно, но Сергей Есенин после Айседоры Дункан был женат на Софье Толстой, фактически будучи мужем другой женщины. Дункан отказалась от наследства поэта в пользу его родных, хотя в тот момент уже ощутимо нуждалась в средствах. А наследство было весьма большим, учитывая огромные переиздания его книг.

Айседора пережила своего Сергея Александровича всего на два года. Ее смерть стала легендарной. Любимый танцевальный атрибут – длинный шарф, развеваясь на ветру, попал в крутящееся колесо машины и Айседора Дункан погибла от удушения. Таким ужасным шоу стал ее уход из жизни.

3 комментария

  • IRCa

    Когда судьбы людей искусства переплетаются — это всегда отражается в их творениях. Читаешь стихи поэтов и невольно думаешь о тех людях, которые способствовали появлению романтических строк. Как правило, у творческих людей непростые взаимоотношения. Например, поэты серебряного века Ахматова и Гумилев не смогли ужиться под одной крышей. Языковой барьер Есенина и Айседоры не стал преградой для любви, но и она однажды угасла. Мне всегда были интересны эти романтические истории. Не тот мусор, который сейчас печатается о знаменитостях, а высокие отношения личностей, их переживания, взлет и закат любви. У Маяковского тоже была удивительная и сложная любовь)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *